GMS-A/-B-Items

Depression

 Note:
According to the design, variable names for Time 1 have the prefix q1,
names for Time 3 have the prefix q3, and names for Time 4 have the prefix q4.

Original items

Translation used in BASE

Variable names
Time 1

Variable names
Time 3

Variable names
Time 4


Depression
Depression


21.

Have you been sad (depressed, miserable, in low spirits, blue) recently?

Waren Sie traurig (deprimiert,unglücklich, niedergedrückt)?


Depressed mood

Depressive Stimmung

q1gms038

+

+

22.

Have you had cried at all? (How often?)

Haben Sie einmal geweint? (Wie oft?)


Has cried

Hat geweint

q1gms039

+
+

23.

Have you felt like crying (wanted to cry) without actually weeping? (How often?)

War Ihnen zum Weinen zumute (wollten sie weinen), ohne daß Ihnen tatsächlich die Tränen kamen? (Wie oft?)


Has felt like crying

War zum Weinen zumute

q1gms040

+
+

24.

Is the depression / crying / feeling like crying, there most of the time? How long does it last? (Just a few hours at a time how longer than that?) How long have you had it?

War das die meiste Zeit so, daß Sie niedergedrückter Stimmung waren, weinten, oder daß Ihnen zum Weinen zumute war? Wie lange dauerte das? (Nur ein paar Stunden jeweils oder länger?) Wie lange kennen Sie das schon?


Depression, crying or feeling like crying lasts longer than just the occasional few hours

Niedergedrückte Stimmung, Weinen oder weinerliche Stimmung dauert länger als nur gelegentlich ein paar Stunden

q1gms041

+

+

Depression, crying or feeling like crying is present most of the time

Niedergedrückte Stimmung, Weinen oder weinerliche Stimmung dauert die meiste Zeit an

q1gms042

+

+

Present for at least two continuous weeks in the last month (establish which part of the month for comparison with other symptoms)

War mindestens zwei Wochen hintereinander innerhalb des letzten Monats vorhanden (Angabe, in welchem Teil des Monats, um mit anderen Symptomen zu vergleichen)

q1gms043

+

+

25.

Are there times when you feel more or less back to your normal self?

Gibt es Zeiten, in denen Sie sich mehr oder weniger wieder ganz in Ordnung fühlen?


Fluctuating mood

Fluktuierende Stimmungslage

q1gms044

-

-

26.

What time of day do you feel the worst? (mood)

Zu welcher Tageszeit fühlen Sie sich am schlechtesten? (Stimmung)


Morning predominantly

Vorwiegend morgens

q1gms045

+

+

Afternoon predominantly

Vorwiegend nachmittags

q1gms046

+

+

Evening predominantly

Vorwiegend abends

q1gms047

+

+

27.

What relieves the depression? For how long?

Was erleichtert die niedergedrückte Stimmung? Für wie lange?


Nothing relieves

Keine Erleichterung

q1gms048

-

-

Depression not relieved for several hours at a time by having visitors, entertainment etc.

Niedergedrückte Stimmung verbessert sich nicht für einige Stunden z.B. durch Besucher, Unterhaltung usw.

q1gms049

-

-

28.

Have you felt that life was not worth living?

Hatten Sie das Gefühl, daß das Leben nicht lebenswert war?


Has felt life was not worth living

Hatte das Gefühl, daß das Leben nicht lebenswert war

q1gms050

+

+

29.

How do you see (feel about) your future? (How do you feel things will work out for you in the future? What are your hopes for the future?)

Wie sehen Sie (Was denken Sie über) Ihre Zukunft? (Wie werden sich die Dinge für Sie in der Zukunft entwickeln? Welches sind Ihre Hoffnungen für die Zukunft?)


Not pessimistic, but has empty expectations (lives from day to day).

Nicht pessimistisch, hat aber keine Erwartungen (lebt von einem Tag zum anderen).

q1gms051

+

+

If pessimistic :
Why is that? Have you felt really hopeless (despairing)?
If evasive:
Is there something about the future that you do not like to think about?

Wenn pessimistisch:
Warum? Fühlten Sie sich wirklich hoffnungslos (verzweifelt)?
Wenn ausweichende Antwort:
Gibt es etwas in der Zukunft, an das Sie nicht gerne denken?


Is pessimistic or future seems bleak or can see no future at all, or future seems unbearable

ST ist pessimistisch, oder die Zukunft erscheint öde und leer, oder er / sie kann überhaupt keine Zukunft erkennen, oder die Zukunft erscheint unerträglich

q1gms052

+

+

A general feeling of hopelessness, despair

Ein allgemeines Gefühl von Hoffnungslosigkeit, Verzweiflung

q1gms053

+

+

Pessimism obviously warranted by circumstances

Pessimismus offensichtlich durch Umstände bedingt

q1gms054

+

+

30.

Have you ever felt that you'd rather be dead (because life has become a burden to you?) Have you ever felt you wanted to end it all? (Have you ever thought of doing anything about it yourself?) (Killing yourself?)

Haben Sie jemals gewünscht, lieber tot zu sein (weil das Leben für Sie zur Last wurde)? Waren Sie jemals in der Stimmung, in der Sie allem ein Ende setzen wollten? (Haben Sie jemals daran gedacht, sich etwas anzutun?) (Sich umzubringen?)


Has ever felt suicidal or wished to be dead

War irgendwann einmal suizidal oder wünschte, tot zu sein

q1gms055

+

+

31.

When was that? Have you felt like that recently? (In the last month?) (How much of the time?)

0 = never
1 = sometimes

Wann war das? Waren Sie in der letzten Zeit in dieser Stimmung? (Im letzten Monat?) (Manchmal oder die ganze Zeit?)

0 = niemals
1 = manchmal


Last month

Im letzten Monat

q1ggm 056

+

+

Last year

Im letzten Jahr

q1gms057

+

+

Has felt a wish to be dead for at least two weeks in the last month.

Spürte den Wunsch, tot zu sein mindestens zwei Wochen im letzten Monat

q1gms058

+

+

32.

Did you actually try anything? When was that? What did you do? (Or plan to do?) Why do you think you felt that way?

Haben Sie in der letzten Zeit etwas in dieser Richtung versucht? Wann war das? Was haben Sie getan? (Oder vorgehabt?) Was glauben Sie, warum Sie in dieser Stimmung waren?


Has done something or planned to do something about killing self.

Hat etwas unternommen oder vorgehabt, um sich umzubringen

q1gms059

+

+

Has rejected suicide but has wished to be dead because life is a burden

Hat Selbstmordabsichten verneint, aber hat Todeswünsche, weil das Leben eine Last ist

q1gms060

+

+

33.

Observation

Beobachtung


Looks or sounds tense, worried, depressed or fearful

Wirkt angespannt, besorgt, deprimiert oder geängstigt

q1gms061

+
+

Looks or sounds tense or worried

Wirkt angespannt oder besorgt

q1gms062

+
+

Looks or sounds sad, gloomy, mournful or depressed

Wirkt traurig, bedrückt, deprimiert

q1gms063

+

+

Looks or sounds apprehensive or fearful

Wirkt ängstlich oder furchtvoll

q1gms064

+

+

Eyes moist: tearful or crying

Feuchte Augen: Tränen in den Augen oder Weinen

q1gms065

+

+